Eulenhaupt Translation Services - Logo (8466 bytes)


HOME | | INDEX | | OVER | | ALG.VOORW. | | PRIJZEN | | VOORBEELDEN
E-MAIL | | CONTACT | | INTERACTIEF | | LINKS



Tekstvoorbeeld van een juridische vertaling Engels (Amerikaans) - Duits

Fragment uit een overeenkomst waarin licentie wordt verleend op een octrooi

Het gaat in het stukje tekst om de opzegging van de overeenkomst.


Vertaald vanuit het Engels...



14.1 XX shall have the right to terminate this Agreement immediately by notice in writing to the Licensee if:

14.1.1 the Licensee shall fail to make any payment due under this Agreement when it becomes due or shall fail to perform or observe any material obligation on its part to be performed or observed under this Agreement provided that whether (in the opinion of XX) the breach is remediable the notice from XX shall also require the Licensee to remedy the breach and if the Licensee so remedies within (30) days of the notice being served the notice to terminate this Agree-ment shall be deemed to be void and of no effect; or

14.1.2 an interim order is applied for or made, or a voluntary arrangement approved, or if a petition for a bankruptcy order is presented or a bankrupt-cy order is made against the Licensee or if a receiver or trustee in bankruptcy is appointed of the Licensee's estate, a voluntary arrangement is proposed or approved or an administration order is made, or a receiver or administrative receiver is appointed of any of the Licensee's assets or undertaking or a winding-up resolution or petition is passed or presented (otherwise than for the purposes of reconstruction or amalgamation) or if any circumstances arise which entitle the court or a creditor to appoint a receiver, administrative receiver or administrator or to present a winding-up petition or make a winding-up order or other similar or equivalent action is taken against or by the Licensee by reason of its insolvency or in consequence of debt, (or any analogous circumstances under the law of [country of the Licensee];or

14.1.3 the Licensee shall dispose of all or a substantial part of its business involving the manufacture or supply of the Licensed Products.



... naar het Duits door Michael Eulenhaupt:

14.1 XX hat das Recht, diese Vereinbarung unverzüglich per schriftlicher Mitteilung an den Lizenznehmer zu beenden, falls:

14.1.1 der Lizenznehmer ihm aufgrund dieser Vereinbarung obliegende Zahlungspflichten nicht erfüllt, bzw. zum Moment der Fälligkeit unterläßt, oder eine seiner wesentlichen Verpflichtungen auf Grund dieser Vereinbarung nicht erfüllt oder beachtet, vorausgesetzt, dass, falls entweder (nach Auffassung von XX) der Vertragsbruch heilbar wäre, XX den Lizenznehmer unter entsprechender Mitteilung ersuchen wird, um den Vertragsbruch innerhalb von dreißig (30) Tagen vom Zeitpunkt der Mitteilung an zu heilen, und falls der Lizenznehmer dieser Aufforderung Folge leistet, die Beendigung dieser Vereinbarung als nichtig und wirkungslos anzusehen ist; oder

14.1.2 eine einstweilige Anordnung beantragt wird bzw. ergeht, oder Vergleich beantragt und bewilligt wird oder ein Konkursantrag gegen den Lizenznehmer gestellt wird oder wenn das Einsetzen eines Konkursverwalters für die Abwicklung der Konkursmasse des Lizenznehmers angeordnet wird, oder ein Konkurseröffnungsbeschluss bzw. Konkursbeschluss ergeht, oder ein Zwangs- oder Konkursverwalter angewiesen wird hinsichtlich der Vermögenswerte oder Unternehmen des Lizenznehmers oder Antrag auf gerichtliche Liquidation gestellt wird oder ein Auflösungsbeschluss der Gesellschafter vorliegt (anders als zum Zwecke der Umstrukturierung oder Unternehmenszusammenschluss) oder wenn Umstände eintreten, die ein Gericht oder einen Gläubiger dazu berechtigen, einen Zwangs-, Konkurs- oder Vermögensverwalter einzusetzen oder Antrag auf gerichtliche Liquidation zu stellen oder wenn gleichartige Schritte gegen oder vom Lizenznehmer auf Grund der Zahlungsunfähigkeit oder in Folgen von Verschuldung ergriffen werden (oder jedweden analogen Umstand nach dem Recht des [Landes des Lizenznehmers]); oder

14.1.3 der Lizenznehmer sein gesamtes oder einen substantiellen Teil seines Geschäfts veräußert, das die Herstellung oder Lieferung der Lizenzprodukte beinhaltet.



HOME | | INDEX | | OVER | | ALG.VOORW. | | PRIJZEN | | VOORBEELDEN
E-MAIL | | CONTACT | | INTERACTIEF | | LINKS


© 2001 mr. Michael Eulenhaupt