Eulenhaupt Translation Services is a group of lawyer-linguists providing legal translation, financial translation and legal editing services.
Now, what exactly does it mean, a lawyer-linguist?
It means a law graduate in the capacity of a legal language expert, i.e. specialist in translating and revising legal texts.
And, Eulenhaupt Translation Services means a network of qualified legal language experts, along with a small number of economics and finance professionals, providing legal translation, financial translation, business translation and the revision of legal and financial writings.
What does Eulenhaupt Translation Services stands for?
– Translation services by lawyers for lawyers and businesses.
– Editing services to lawyers and businesses by lawyers.
– Translation services by economics and finance professionals.
— In addition to our commercial offer we provide the visitor of our web presence with a sound and well-maintained list of web resources not only useful for qualified legal translators and financial translators but basically for anybody interested in languages and multilingualism.
What makes the difference?
Lawyer-linguists network members know, as practising lawyers do:
Only linguistically experienced lawyers are in a position to provide state-of-the-art translation and editing services in the field of law.
And, as a network Eulenhaupt Translation and Editing Services handles only a limited number of languages.
Lawyer-linguists services consist of two units.
Eulenhaupt Translation Services' branch in Berlin provides state-of-the-art English into German and German into English legal, business and financial translation and editing services,
whereas Eulenhaupt Translation Services' branch in Amsterdam is a supplier of state-of-the-art English into Dutch and Dutch into English legal, business and financial translation and editing services.
Every translator who is part of our legal translator and financial translator network translates into his or her native language, basically, English, Dutch and German.
To round up the spectrum there are - on demand - native speakers of French, Spanish, Portuguese, Italian, Romanian, Hungarian, Polish, Russian, Finnish, Swedish, Danish and Norwegian.
As lawyer-linguists all our translators are true experts in societal, legal, governmental, fiscal, economic and financial issues.
Most often, however, we see texts subsumed under the category of corporate law (business law), commercial law and the law of contracts (contract translation, which in itself is a highly specialized qualification).
Furthermore, we have expertise in the translation of the particular subjects of standard- form-contracts, boilerplate clauses and general terms and conditions.
And, of course, every legal translation expert who is part of the network is knowledgeable in the litigation law in his or her jurisdiction.
Private companies, accountants, tax advisors, underwriters and of course law firms are among our clients since Eulenhaupt Translation Services is one out of a very limited number of translation and revision providers that really specialise in legal and financial matters.
If you want to know who requested Eulenhaupt Translation Services in the past, please feel free to ask for our list of customers.
Certification of translations might become obligatory under certain circumstances.
If there are official legal documents for submission to courtrooms and government agencies, such as affidavits, in many cases a certification by a sworn translator, certifying, i.e. stating the integrity of his or her translation by his or her signature/seal (MITI or FITI certification seal) shall be required.
For the attesting and/or legalising of an official letterhead, signature and/or seal, some documents even need to be delivered along with a so called apostille, stating the integrity of the sworn translator's signature/seal.
Certification services are provided by Eulenhaupt Translation Services, apostillation services are not part of Eulenhaupt Translation Services' portefeuille de services.